NEWS
Approfondimenti, commenti, dossier specifici, le proposte e le iniziative di Adiconsum, gli eventi più interessanti per il consumatore attento ed informato

Fallimento Air Madrid: insinuarsi al passivo è semplice!

 

Il Centro Europeo Consumatori indica le modalità per accedere al recupero (se sarà possibile)

delle somme pagate per l’acquisto dei biglietti aerei

di cui non si è potuto usufruire.

 

 

In Italia in caso di fallimento di una impresa che comporti perdita del denaro versato per beni e servizi ad un fornitore, il consumatore deve seguire la procedura fallimentare standard, a carattere sostanzialmente giudiziale, con gli oneri ed i tempi del caso: occorre l’assistenza di un avvocato, ci sono spese….

 

In Spagna la procedura è diversa: a tutti i consumatori vittime del “caso Air Madrid” che vantano un credito illustriamo pochi semplici passi da seguire per recuperare il costo del biglietto non usufruito:

 

-         collegarsi al sito Internet http://administracionconcursal.airmadrid.com/

-         compilare l’apposito modulo di reclamo (qui allegato in Spagnolo ed Inglese)

-         stampare il modulo (conservandone per sé una copia) ed inviarlo per raccomandata con ricevuta di ritorno, a:

Juzgado Decano, Registro Juzgado de lo Mercantil

Calle Capitan Haya, 66

28020, Madrid ( Spain )

 

All’attenzione di : Juzgado de lo Mercantil, nº 5, Madrid. Autos 411/2.006

 

-         Allegare al modulo tutta la documentazione rilevante (in fotocopia): biglietti, prova dell’avvenuto pagamento e giustificativi (ricevute ecc.)

-         E’ indispensabile compilare un modulo separato per ogni singolo biglietto acquistato, anche se pagati con la stessa transazione

 

Il Centro Europeo Consumatori ECC-Net Italia è a disposizione dei consumatori per assistenza gratuita e consulenza in questo reclamo ed in tutti i casi di consumo transfrontaliero.

 
 

Per maggiori informazioni:

ECC-Net Italia

info@ecc-net.it

Tel 0644238090

 

                                       

 

EXPTE: 0411/2006

FILE NBR:  0411/2006

 

SOLICITUD DE RECONOCIMIENTO COMO ACREEDOR
DE “AIR MADRID LÍNEAS AÉREAS, S.A.”

APPLICATION FORM FOR RECOGNITION AS CREDITORS OF “AIR MADRID LINEAS AÉREAS, S.A.”

 

AL JUZGADO DE LO MERCANTIL NÚMERO 5 DE MADRID(1)

TO THE MADRID COMMERCIAL COURT NUMBER 5 (1)

NIF / CIF / Pasaporte

Corporate or Personal ID number/ Passport

 

Nombre /

First Name

 

Apellidos/

Surname

 

Dirección completa

Complete Address

Dirección /Street

Localidad / City

C.P. /Zipcode

País / Country

 

 

 

 

 

BILLETE DE AIR MADRID

AIR MADRID FLIGHT TICKET

 

Nº de billete

Ticket Number

476-

Trayecto 1(2)

Trip Leg 1(2)

De/ From: ................... a/ to: .................... fecha/ date: .../.../200 

 

Trayecto 2(2)

Trip Leg 2(2)

De/ From: ................... a/ to: .................... fecha/ date: .../.../200 

 

Trayecto 3(2)

Trip Leg 3(2)

De/ From: ................... a/ to: .................... fecha/ date: .../.../200 

 

Trayecto 4(2)

Trip Leg 4(2)

De/ From: ................... a/ to: .................... fecha/ date: .../.../200 

 

Importe billete

Ticket Price

..............  moneda/ currency: ............. pagado (marcar opción)/ method of payment (please select):____ en Efectivo/ Cash

_____ con Tarjeta/ Credit Card

 

Adquirido a

Place of Purchase

(marcar) (please select) : __ Web Air Madrid __ Call Center Air Madrid __ Ofic. Venta Air Madrid/ Air Madrid Sales Office ____ Agencia de Viajes/ Travel Agent __ Otros/ Other

 

ADJUNTAR ORIGINAL O, EN SU CASO, FOTOCOPIA DEL BILLETE O DEL DOCUMENTO ACREDITATIVO, ASÍ COMO LA FACTURA PAGADA, SI ESTUVIERAN EN PODER DEL INTERESADO, EXPRESANDO EN OTRO CASO DONDE SE PODRÍAN CONSEGUIR.

PLEASE ATTACH ORIGINALS OR, WHERE APPROPRIATE,  PHOTOCOPIES OF THE TICKET OR SUPPORTING DOCUMENTS, AS WELL AS THE INVOICE  IF THESE DOCUMENTS ARE IN THE POSSESSION OF THE INTERESTED PARTY, AND IF NOT, PLEASE PROVIDE INFORMATION AS TO WHERE THEY CAN BE OBTAINED


(1) Entregar en el Juzgado Decano de Primera Instancia de Madrid (c/ Capitán Haya, número 66 - 28020 Madrid) o remitir por correo a dicho Juzgado.

(1) Submit this document in person at the Senior Court of First Instance (Juzgado Decano de Primera Instancia de Madrid - 66 Capitán Haya Street – 28020 Madrid) or send it by postal service to the Court at the specified address.

(2) Expresar el trayecto contratado y el número de vuelo.

(2) Specify the trip which was purchased as well as the flight number.

 

EXPTE: 0411/2006

FILE NBR: 0411/2006

 

GASTOS

EXPENSES

INDICAR LA DIVISA EN QUE SE HA REALIZADO LOS PAGOS

SPECIFY THE CURRENCY IN WHICH PAYMENTS HAVE BEEN MADE

 GASTOS ALOJAMIENTO

ACCOMODATION EXPENSES

 

 

GASTOS ALIMENTICIOS

FOOD EXPENSES

 

 

ADJUNTAR ORIGINAL O, EN SU CASO, FOTOCOPIA DE LAS FACTURAS RELATIVAS A LOS GASTOS EN QUE HUBIERA INCURRIDO EL PASAJERO COMO CONSECUENCIA DE LA SUSPENSIÓN DELA ACTIVIDAD POR AIR MADRID

PLEASE ATTACH THE ORIGINAL BILLS OR, WHERE APPROPRIATE, PHOTOCOPIES OF THE INVOICES PERTAINING TO EXPENSES INCURRED BY THE PASSENGER DUE TO THE CANCELLATION OF AIR MADRID SERVICE

INDEMNIZACIONES

COMPENSATION

 

Compensación Reglamento /CE) 261/2004 (3)

EC 261/2004 Compensation Regulation/ (3)

 

 

Otras indemnizaciones(4)

Other compensation (4)

 

 

 

 


(3) El Reglamento (CE) número 261/2004, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de febrero de 2004, establece que, en caso de cancelación de vuelos, el pasajero tiene derecho a recibir una compensación de 250 euros para vuelos de hasta 1.500 kilómetros; 400 euros por todos los vuelos intra comunitarios de más de 1.500 kilómetros y para todos los demás vuelos entre 1.500 y 3.500 kilómetros; y de 600 euros para todos los demás vuelos siempre que se cumplan las condiciones establecidas en el propio Reglamento (v., especialmente, art. 5).

(3)  EC Regulation 261/2004, of the European Parliament and Council, dated 11 February 2004 states that in the case of flight cancellations, passengers are entitled to receive a compensation of 250 euros for flights up to 1,500 kilometers; 300 euros for all flights within the E.C. over 1,500 kilometers and for all other  flights between 1,500 and 3,500 kilometers; and 600 euros for the remaining flights as long as the conditions stipulated in this Regulation are met (especially those pertaining to article 5).

(4) Especificar los demás daños y perjuicios que se hubieran causado, con expresión de la causa, adjuntando documentos que acrediten la existencia de esos daños y perjuicios. Entre otros conceptos, podrá incluir el coste del billete que hubiera debido adquirir para poder realizar el vuelo o vuelos contratados con AIR MADRID.

(4)  Please specify any other damages that may have been incurred, detailing the cause, and providing accompanying documentation to support the existence of these damages. Among others, the cost of any tickets that had to be purchased in order to make  flight/s that had been purchased with AIR MADRID, may be included.

 

 

EXPTE: 0411/2006

FILE NBR: 0411/2006

 

CUENTA CORRIENTE DEL AFECTADO(5)

BANK ACCOUNT OF THE AFFECTED PARTY (5)

 

Nombre del Banco o Caja de Ahorros

Name of the Bank or Savings Bank

Número de cuenta corriente(6)

Bank Account Number (6)

 

 

 

 

Fecha

Date

 

 

Firma del Pasajero (o de su representante)

Passenger Signature (or legal representative)

 

 

 

  


(5) Este dato se rellenará únicamente si el acreedor desea que el eventual pago, total o parcial, del crédito que resulte reconocido se efectúe por medio de transferencia.

(5) This information only needs to be filled out if the creditor wishes that any possible payments of the entitled amounts, either partially or in full, be paid by bank transfer.

(6) Expresar los 20 dígitos

(6) Specify the 20 digit account number